top of page

Отзывы прессы...

Couverture La petite Pianiste.jpg

"

RTBF (Бельгийское радио и телевидение): Первый роман Марины Ялоян — пронзительная история о распаде СССР, увиденном глазами ребёнка.

 

Автор тонко исследует человеческие взаимоотношения, уделяя особое внимание связи между матерью и ребёнком, и показывает, как в условиях кризиса может зародиться и получить поддержку творческое призвание. Искусство становится для маленькой героини формой внутреннего спасения, способом преодолеть испытания и сохранить самое важное перед лицом жизненных невзгод.

publié le 8 juin 2026

MEITU_20251114_201859772.jpg

"

Теперь у каждого предмета в нашей квартире лишь одно предназначение — он должен гореть.
Но предметов всегда не хватает. Сначала в огонь летят старые рецепты. Потом — газеты, журналы, телефонные справочники, школьные сочинения, тетради…

Горят леса, окружающие город. Горят мебель и двери, деревянные куклы, паркет, башмаки и парк моего детства. Когда всё уже сожжено, приходит очередь книг.

Я часто перечитываю их — в последний раз. Заучиваю наизусть. Переписываю целые страницы в тетрадь или прячу под кроватью, в шкафу — как приговорённых к смерти. Но их почти всегда находят, и отец сердится. Он относит книги в столовую и бросает в огонь, чтобы разогреть суп.

История Коммунистической партии Советского Союза сгорает быстро.

Человеческая комедия Бальзака — та, с которой мама не может расстаться до последней минуты, — горит немного дольше.

Отец говорит, что всё зависит всего лишь от количества страниц и качества бумаги.

А я смотрю, как чёрные буквы на белом фоне корчатся от боли и искажаются, прежде чем исчезнуть навсегда.
Вместе с ними исчезают персонажи, сцены, эпохи, чувства, воспоминания, эмоции, идеи —поглощённые навсегда багрово-красным пламенем.

publié le 19 mai 2026

Alain Malraux et Marina Yaloyan lancement roman_edited.jpg

"

Теперь у каждого предмета в нашей квартире лишь одно предназначение — он должен гореть.
Но предметов всегда не хватает. Сначала в огонь летят старые рецепты. Потом — газеты, журналы, телефонные справочники, школьные сочинения, тетради…

Горят леса, окружающие город. Горят мебель и двери, деревянные куклы, паркет, башмаки и парк моего детства. Когда всё уже сожжено, приходит очередь книг.

Я часто перечитываю их — в последний раз. Заучиваю наизусть. Переписываю целые страницы в тетрадь или прячу под кроватью, в шкафу — как приговорённых к смерти. Но их почти всегда находят, и отец сердится. Он относит книги в столовую и бросает в огонь, чтобы разогреть суп.

История Коммунистической партии Советского Союза сгорает быстро.

Человеческая комедия Бальзака — та, с которой мама не может расстаться до последней минуты, — горит немного дольше.

Отец говорит, что всё зависит всего лишь от количества страниц и качества бумаги.

А я смотрю, как чёрные буквы на белом фоне корчатся от боли и искажаются, прежде чем исчезнуть навсегда.
Вместе с ними исчезают персонажи, сцены, эпохи, чувства, воспоминания, эмоции, идеи —поглощённые навсегда багрово-красным пламенем.

publié le 8 juin 2026

Capture-decran-2026-05-16-a-18.31.00-1536x935.png

"

Теперь у каждого предмета в нашей квартире лишь одно предназначение — он должен гореть.
Но предметов всегда не хватает. Сначала в огонь летят старые рецепты. Потом — газеты, журналы, телефонные справочники, школьные сочинения, тетради…

Горят леса, окружающие город. Горят мебель и двери, деревянные куклы, паркет, башмаки и парк моего детства. Когда всё уже сожжено, приходит очередь книг.

Я часто перечитываю их — в последний раз. Заучиваю наизусть. Переписываю целые страницы в тетрадь или прячу под кроватью, в шкафу — как приговорённых к смерти. Но их почти всегда находят, и отец сердится. Он относит книги в столовую и бросает в огонь, чтобы разогреть суп.

История Коммунистической партии Советского Союза сгорает быстро.

Человеческая комедия Бальзака — та, с которой мама не может расстаться до последней минуты, — горит немного дольше.

Отец говорит, что всё зависит всего лишь от количества страниц и качества бумаги.

А я смотрю, как чёрные буквы на белом фоне корчатся от боли и искажаются, прежде чем исчезнуть навсегда.
Вместе с ними исчезают персонажи, сцены, эпохи, чувства, воспоминания, эмоции, идеи —поглощённые навсегда багрово-красным пламенем.

publié le 15 mai 2026

Capture-decran-2026-05-16-a-18.31.51-1536x1024.png

"

Теперь у каждого предмета в нашей квартире лишь одно предназначение — он должен гореть.
Но предметов всегда не хватает. Сначала в огонь летят старые рецепты. Потом — газеты, журналы, телефонные справочники, школьные сочинения, тетради…

Горят леса, окружающие город. Горят мебель и двери, деревянные куклы, паркет, башмаки и парк моего детства. Когда всё уже сожжено, приходит очередь книг.

Я часто перечитываю их — в последний раз. Заучиваю наизусть. Переписываю целые страницы в тетрадь или прячу под кроватью, в шкафу — как приговорённых к смерти. Но их почти всегда находят, и отец сердится. Он относит книги в столовую и бросает в огонь, чтобы разогреть суп.

История Коммунистической партии Советского Союза сгорает быстро.

Человеческая комедия Бальзака — та, с которой мама не может расстаться до последней минуты, — горит немного дольше.

Отец говорит, что всё зависит всего лишь от количества страниц и качества бумаги.

А я смотрю, как чёрные буквы на белом фоне корчатся от боли и искажаются, прежде чем исчезнуть навсегда.
Вместе с ними исчезают персонажи, сцены, эпохи, чувства, воспоминания, эмоции, идеи —поглощённые навсегда багрово-красным пламенем.

publié le 16 mai 2026

9153e9ed-e491-4036-83e7-29cdb07b66f9.webp

"

Теперь у каждого предмета в нашей квартире лишь одно предназначение — он должен гореть.
Но предметов всегда не хватает. Сначала в огонь летят старые рецепты. Потом — газеты, журналы, телефонные справочники, школьные сочинения, тетради…

Горят леса, окружающие город. Горят мебель и двери, деревянные куклы, паркет, башмаки и парк моего детства. Когда всё уже сожжено, приходит очередь книг.

Я часто перечитываю их — в последний раз. Заучиваю наизусть. Переписываю целые страницы в тетрадь или прячу под кроватью, в шкафу — как приговорённых к смерти. Но их почти всегда находят, и отец сердится. Он относит книги в столовую и бросает в огонь, чтобы разогреть суп.

История Коммунистической партии Советского Союза сгорает быстро.

Человеческая комедия Бальзака — та, с которой мама не может расстаться до последней минуты, — горит немного дольше.

Отец говорит, что всё зависит всего лишь от количества страниц и качества бумаги.

А я смотрю, как чёрные буквы на белом фоне корчатся от боли и искажаются, прежде чем исчезнуть навсегда.
Вместе с ними исчезают персонажи, сцены, эпохи, чувства, воспоминания, эмоции, идеи —поглощённые навсегда багрово-красным пламенем.

publié le 16 mai 2026

"

Теперь у каждого предмета в нашей квартире лишь одно предназначение — он должен гореть.
Но предметов всегда не хватает. Сначала в огонь летят старые рецепты. Потом — газеты, журналы, телефонные справочники, школьные сочинения, тетради…

Горят леса, окружающие город. Горят мебель и двери, деревянные куклы, паркет, башмаки и парк моего детства. Когда всё уже сожжено, приходит очередь книг.

Я часто перечитываю их — в последний раз. Заучиваю наизусть. Переписываю целые страницы в тетрадь или прячу под кроватью, в шкафу — как приговорённых к смерти. Но их почти всегда находят, и отец сердится. Он относит книги в столовую и бросает в огонь, чтобы разогреть суп.

История Коммунистической партии Советского Союза сгорает быстро.

Человеческая комедия Бальзака — та, с которой мама не может расстаться до последней минуты, — горит немного дольше.

Отец говорит, что всё зависит всего лишь от количества страниц и качества бумаги.

А я смотрю, как чёрные буквы на белом фоне корчатся от боли и искажаются, прежде чем исчезнуть навсегда.
Вместе с ними исчезают персонажи, сцены, эпохи, чувства, воспоминания, эмоции, идеи —поглощённые навсегда багрово-красным пламенем.

Il y a 35 ans, la chute de l’empire soviétique entrainait dans son sillage quinze républiques satellites, dont l’Arménie. Une période historique dense et poignante restituée dans un premier roman extrêmement sensible et onirique intitulé La petite pianiste d’Erevan, publié aux éditions Albin Michel. Une fiction signée de Marina Yaloyan installée aujourd'hui en France et qui a grandi à la croisée de plusieurs pays de l'Arménie à la Russie en passant par les États-Unis. Grand entretien.

pexels-karolina-grabowska-4207892.jpg
RFI.jpg

 

Radio Judaica Bruxelles

Les mots d'Anouk

Une histoire racontée à travers les yeux d’une enfant — ce regard-là rend tout plus sensible, plus poétique, plus juste. C’est l’effondrement de l’Union soviétique vu depuis une chambre d’enfant, depuis un piano, depuis les chuchotements des adultes qu’on ne comprend qu’à moitié. Un monde qui n’existe plus, restitué avec une mélancolie douce et une écriture qui ne force jamais.

Anouk_edited.jpg

 

RTBF

Les chroniques de la Grande matinée, avec Axelle Thiry

​Littérature :
 

"La petite pianiste d’Erevan" signé Marina Yaloyan et paru chez Albin Michel, entremêle trajectoire intime et fresque historique à travers le regard de Verochka, fillette de 10 ans témoin de la chute de l’Union soviétique en 1991. Un récit sensible où la musique devient refuge et résistance face à l’effondrement d’un monde.

Axelle Thiry.jpg

 

Paris Première

J'ai un ticket

La petite pianiste d'Erevan sur Paris Première du 1er au 7 juin, dans l’émission J’ai un ticket.

Paris Première.jpg

Contacts presse: 
Paris:
Sandrine Perrier-Replein 01 42 79 19 04 / 10 11
sandrine.perrier-replein@albin-michel.fr

Régions, Suisse, Bélgique:
Yasmine Ouannane 01 42 79 18 86 / 19 13 yasmine.ouannane@albin-michel.fr


 

  • Facebook
  • Instagram

© Марина Ялоян, 2026 г..

bottom of page