top of page

Об авторе

Больше всего меня интересуют мгновения, когда всё искажается: падение империй, распад идеологий, семьи, пытающиеся выстоять перед тем, что сильнее их.

Исчезнувшие миры. Забытые голоса. Судьба и человеческая природа.

То, что остаётся, когда всё меняется...

Marina Yaloyan, romancière Albin Michel
DSC_6855 - Copie.jpg
MEITU_20251106_000724970.jpg

Творческий путь

Я выросла между Восточной Европой и Соединёнными Штатами, в самом сердце переплетения языков, культур и историй. Писательство ещё в детстве стало центром моей жизни — личным пространством, сотканным из образов и воображения. С десяти до шестнадцати лет на русском языке я написала десятки стихотворений и рассказов, а также закончила два романа — один в двенадцать, другой в четырнадцать лет.

Музыка всегда была частью моей жизни: свой первый концерт я дала в шесть лет. Музыкальная школа имени Чайковского сформировала моё чувство ритма, паузы и композиции — всё то, что позднее стало основой моих текстов.

В пятнадцать лет я вместе с семьёй уехала в США. Там я получила литературное образование в UCLA в Лос-Анджелесе, а затем с красным дипломом окончила факультет журналистики Колумбийского университета в Нью-Йорке. После США я переехала во Францию, где живу с двадцати шести лет.

Мой авторский стиль сформировался на пересечении трёх литературных традиций — русской, французской и американской. Смена стран и языков постепенно сложилась в собственный голос — одновременно космополитичный и глубоко личный. Именно во Франции я впервые обратилась к истории, памяти и идентичности и стала писать о бесконечно малом в бесконечно большом.

Параллельно с писательством я начала работать журналистом на французском телевидении (France 24 и M6). Сегодня я руковожу международным отделом в Journal du Parlement и Nouvelles Diplomatiques, отвечаю за международные связи в Комитете Европы, а также преподаю геополитику и коммуникацию в HEC Paris. Я сотрудничала со многими изданиями, в том числе с Le Courrier de l’UNESCO и Figaro Vox, а также участвовала в работе комиссии Мальро над «Белой книгой европейской культуры».

Этот опыт обострил мой взгляд на политику, власть, официальные версии событий и то, что они оставляют в тени.

Однако, несмотря на разнообразие опыта, именно литература остаётся для меня изначальным призванием — единственным пространством, где возможна безкомпромиссная творческая свобода.

Роман «Дети Перестройки», опубликованный во Франции, в издательстве «Альбин Мишель», открывает трилогию о разорванных наследиях, судьбах семей, захваченных бурями XX века, и о том, как человек — порой хрупкий, порой упрямый — всё же продолжает верить в любовь, красоту и спасение среди хаоса.

Marina Yaloyan, livre
  • Facebook
  • Instagram

© Марина Ялоян, 2026.

bottom of page